lunes, 30 de enero de 2012

El buey suelto bien se lame

Refrán que sirve para regocijarse de la libertad conseguida, sea esta una libertad real o figurada y pequeña, como la que uno tiene cuando puede escaparse por un rato de sus obligaciones.

El buey, ungido por el yugo para la labranza, cuando se ve libre de este aprovecha su libertad para lamerse por todas partes y esto le hace feliz. El hombre, cuando se ve libre de obligaciones se ocupa de mil cosas que le producen satisfacción (salir con los amigos, ver una buena película...) y cuando así está disfrutando viene a colación este conocido refrán en alabanza de este estado de "libertad". Por supuesto, también puede usarse en casos de liberaciones más importantes, en la que los pueblos pueden sentir que ya no están sujetos a las cadenas que los oprimían.

Usualmente, se ha usado de forma jocosa tanto para referirse a las personas solteras o a aquellos que, estando casados, gozan de momentos de relax alejados de sus parejas y haciendo cosas incompatibles con su vida marital. Aunque hay una coletilla que se dice para alabar el estar en pareja: El buey suelto bien se lame, pero mejor se lame uno a otro.

Santillana y Correas recogen este refrán sin el artículo: Buey suelto, bien se lame.

Otra variante dice El buey solo bien se lame, de similar sentido, pero con el matiz de incidir en opinar que la soltería equivale en el hombre a la libertad, matiz que también pueden tomar las otras formas.

En valenciano hay un refrán que no es sino la traducción de este: El bou solt bé es llepa o El bou solt se llepa com vol o Bou desfermat bé se llepa. En gallego: O boi ceibo ben se lambe o O boi solto de seu se lambe o O boi ceibo de seu se lambe. En portugués: Boi solto lambe-se todo. En italiano: Bue sciolto lecca per tutto.

viernes, 27 de enero de 2012

Consejos vendo y para mí no tengo

Refrán con el que se critica a los entremetidos y sabiondos que siempre parecen capaces de saber lo que deben hacer los demás, aunque en sus propios asuntos a veces no son capaces de llegar a buen puerto o los gobiernan con mal timón. Es un refrán especialmente indicado cuando alguien no se aplica sus propias recetas, de forma que lo que ha aconsejado a otros no los sabe utilizar para sí mismo. Este refrán nos hace figurarnos a una persona a la que parece sobrarle tanto de algo, que puede sacar a la venta sus excedentes.

Tradicionalmente se ha asociado este refrán con el alcaraván, ave a la que se atribuye la característica de ponerse a chillar cuando advierte un peligro para advertir a sus congéneres y otras aves, si bien se queda paralizado, siendo incapaz de huir y por eso se dice Alcaraván zancudo: para otros consejo, para ti, ninguno.


También existen las variantes:
  • Consejos vendo, que para mí no tengo.
  • Consejos vendo y para mí no los tengo.
Ejemplos:
El presidente de Estados Unidos ha instado a la Unión Europea a que se ponga las pilas y haga los deberes para acabar con la crisis que nos acecha. Resulta que a Obama en las últimas horas la agencia de calificación Fitch le ha lanzado una seria advertencia de quitarle la triple A si no alcanza un acuerdo para recortar el déficit en 2013. Consejos vendo que para mí no tengo. Por supuesto, que Europa lleva perdiendo el tiempo desde hace ya demasiados meses.

"Consejos vendo... pero para mí no tengo". Esta expresión que define, de forma tan certera, a ese tipo de personas que suele ver siempre la paja en el ojo ajeno ¡pero nunca la viga en el propio!, se puede aplicar por partida múltiple a algunos de los mandatarios de América Latina que han aprovechado su estancia en España para participar en la Cumbre comunitaria para darnos un repaso en toda regla.






jueves, 26 de enero de 2012

Pesar el humo

Pesar el humo es una expresión que se le dice a quien se entretiene con aspectos muy poco trascendentes de un asunto, olvidándose de los importantes, o bien quiere ser demasiado meticuloso con matices menores.

Sin embargo, hubo quien literalmente pesó el humo. Cuenta la anécdota que sir Walter Raleigh (1552 – 1618), quien al parecer introdujo la costumbre de fumar en Inglaterra, o al menos la popularizó en su corte, apostó con la reina Isabel I a que era capaz de pesar el humo de un cigarro. Raleigh pesó su puro ante la reina y luego lo encendió y lo fumó cuidadosamente, dejando en un platillo las cenizas; al acabar, pesó las cenizas y la colilla y con una sencilla resta calculó el peso del humo.

Si bien la solución de Raleigh es ingeniosa, hoy sabemos que en realidad el humo es el resultado de una reacción algo más compleja, que necesita oxígeno, con lo cual el humo desprendido pesaría más de lo que él creía, pero no está mal para planteárselo a principios del siglo XVII, antes de que se establecieran los principios de la química moderna. Por otro lado, en aquella época no se conocían las balanzas de precisión, lo que haría menos fiable su resultado.


miércoles, 25 de enero de 2012

Dos no se pelean si uno no quiere

Refrán con el que s equiere indicar que uno no va a responder a las provocaciones de otra persona o recomienda, como consejo a alguien que se haya inmerso en alguna relación difícil, que así lo haga. Este dicho parte del supuesto, tal vez simplista, de que las discusiones se producen porque dos personas tienen más ganas que motivos para discutir y basta con que uno no entre en la provocación del otro, no responda a sus ofensas, para que no haya disputa termine.

También Dos no discuten si uno no quiere.

Ejemplos:

"Todos tenemos que insistir en que dos no se pelean si uno no quiere. Se ha alimentado en estos días mucho la violencia y la agresividad, se ha echado gasolina donde sólo se admitía mucha agua y de algún modo hemos provocado a los violentos", explicó Juande.

El presidente del Gobierno de La Rioja , Pedro Sanz Alonso, recordó ayer el dicho popular según el cual «dos no discuten si uno no quiere». Sus palabras llegaron después de que los periodistas le preguntaran sobre la polémica desatada esta semana por la patronal de la construcción, que divulgó dos comunicados con contundentes críticas al Ejecutivo regional por su intención de promover una 'ecociudad' en el entorno de Logroño. «Yo soy de los que no quieren discutir y no tengo nada más que decir a esa cuestión», en referencia a las acusaciones lanzadas por la CPAR.

martes, 24 de enero de 2012

Tirar los trastos o tirarse los trastos

Hay veces en que el reflexivo “se” cambia el significado de un verbo de manera fundamental, esta vez su presencia o ausencia da dos frases hechas de significado totalmente distinto.

Si dos (o más) personas se tiran los trastos es que se pelean, que discuten vehemente e incluso violentamente, especialmente si se tiran los trastos a la cabeza.

Sin embargo, cuando una persona le tira los trastos a otra es que intentan ligar, intimar con ella, seducirla. Esta segunda forma está probablemente influida por la más habitual “tirar los tejos”, y ha hecho que se diga de esta manera también.

Ejemplos:

El presidente del Govern, José Ramón Bauzá, ha extendido la mano a los partidos de la oposición mostrándoles su disposición a alcanzar con ellos acuerdos y pactos, si ello se produce "con una oposición constructiva y responsable", que es la que a su juicio "se merecen los ciudadanos, que no quieren ver cómo los políticos se tiran los trastos a la cabeza".

"Algunos te tiran los trastos, pero se liga muy poco siendo guapa y famosa, te lo aseguro". Así se manifestaba en más de una ocasión Soraya Arnelas,


lunes, 23 de enero de 2012

Ratón que no sabe más que un horado, presto es cazado.

Igual que el ratón tendrá más salidas si tiene muchos agujeros (eso es lo que significa horado), recomienda tener variedad de medios para ganarse la vida, puesto que así, si la circunstancia no permite utilizar uno de ellos, podremos fácilmente encomendarnos a otro. Jerónimo Martín Caro (quien lo relaciona con Plinio: Mus non ini fidit antro) comenta que sirve para pedir a alguien que tenga muchos amigos o, si es rico, que no por ello deje de estudiar, porque podría perder la hacienda y entonces sus estudios le servirán para vivir.

Variantes:
  • Ratón que no tiene más que un horado, pronto es cazado.
  • Ratón que sólo conoce un agujero pronto cae del gato en el garguero.
  • El mur que no sabe más que un horado, presto le toma el gato.
  • Mur que no sabe más de un horado, presto le toma el gato.
  • Al ratón que no sabe más que un horado y aquél tapado, presto lo toma el gato.
  • Al ratón que no sabe más que un horado, aquel tapado, presto le toma el gato.
  • Al ratón que no sabe más de un agujero, el gato le pilla presto.
  • Al mur que no sabe más que un agujero, presto lo toma el gato.
  • En valenciano: Rat que no sap sinó un forat, prest és agafat.
Imagen: Atrévete, de Ignacio Conejo. Original aquí.

domingo, 22 de enero de 2012

San Vicente claro, ensancha el jarro

Refrán dedicado a san Vicente mártir, santo que se celebra el 22 de enero y que recuerda que no son buenas las lluvias a finales de este mes para el buen crecimiento de algunas plantas, como la uva (simbolizada por el jarro, por metonimia compleja: el continente por el contenido, que a su vez es producto de la cosa simbolizada).

Este refrán tiene una variante referida al trigo: San Vicente claro, pan harto; san Vicente oscuro, pan ninguno. Como se ve también relaciona que no haya lluvias en este momento con una buena cosecha de cereal, pues así se pueden realizar bien las labores propias de esta época del año. De nuevo el pan simboliza al trigo por metonimia, mientras que el hecho de hacer buen tiempo o días lluviosos se indica con los antónimos claro-oscuro.



sábado, 21 de enero de 2012

Gallina gorda y por poco dinero, no puede ser, compañero

Refrán que nos recuerda que las gangas y regalos son difíciles de encontrar y que todo el mundo quiere sacar su beneficio, se usa para llamar a desconfiar de todo aquello que parezca demasiado bueno para ser verdad. Como decía una vecina mía: "Si parece demasiado bueno para ser verdad, es que es mentira".

viernes, 20 de enero de 2012

Faena acabada, faena pagada

Refrán con el que se acompaña el pago inmediato de las cuentas pendientes o se aconseja que se haga de esta manera: pagando los trabajos realizados con diligencia. Suele ser recomendable no tener deudas, al menos entre las personas de bien, especialmente deudas relacionadas con los trabajos que hemos encargado, por lo que es muy ajustado cumplir lo que dice este refrán y ser buenos pagadores.


jueves, 19 de enero de 2012

El que va por leña verde cuanto más anda, más pierde

Refrán que aconseja no malgastar esfuerzos en tareas inútiles, a las que cuanto más tiempo y empeño dediquemos, peor, porque no los vamos a recuperar, igual que pasa al recoger leña verde, que no aprovecha. Evidentemente, su uso no esté exento de ironía.


miércoles, 18 de enero de 2012

Cada quien ensarta para su bejuco y guisa en su propia olla

Mi corresponsal colombiano, Juan, me envía otro refrán de su tierra, Colombia, con la siguiente explicación (algo retocada, con su permiso):
Cada uno debe ser artífice de su propio bienestar y no esperar que nadie se ocupe de ello, porque es poco probable que obtengamos de otro lo que nosotros mismos no somos capaces de procurarnos.

Hace referencia a los pescadores costeños (colombianos), que ensartaban sus capturas en una caña de bejuco, con lo que quiere decir que cada uno pone lo que pesca en su bejuco y luego se lo guisa, sin darle a otro ni esperar tal de los demás.


martes, 17 de enero de 2012

Por san Antonio hace un frío de los demonios

Dice el refranero que a mediados de enero (san Antonio es el 7 de este mes) hace mucho frío y sin duda es verdad, enero es el mes más frío y estamos en lo más crudo del invierno. Abríguense, amigos del hemisferio norte (que los del sur a menudo me escriben porque no me acuerdo de ellos) y pasen lo mejor que puedan estos días de heladas.




lunes, 16 de enero de 2012

Siempre que ha llovido, ha escampado

Se dice cuando van mal las cosas, recordando que la situación no puede prolongarse de manera indefinida, igual que nos dice No hay mal que cien años dure. También se dice cuando alguien está muy enfadado, recordando que el enfado se tiene que pasar.

Variante: Siempre que llueve, escampa.


domingo, 15 de enero de 2012

El bobo, si es callado, por sesudo es reputado

Refrán que nos recuerda la importancia de la discreción, es decir, de ser una persona que sea capaz de ser reservada e incluso de mantener secretos o simplemente de callar; frente a lo contrario: lo desagradables que resultan los bocazas y deslenguados. Recomienda permanecer en silencio para evitar que nuestras palabras nos dejen en evidencia y conseguir así dar una mejor impresión. Por otro lado, recuerda que las impresiones no son siempre ajustadas a la realidad y que no hay que fiarse de que alguien, por ser capaz de estar callado, sea muy listo.

Es un lugar común el pensar que al hablar podemos fácilmente demostrar nuestra ignorancia y por ello es popular la frase Más vale callar y parecer tonto que abrir la boca y confirmarlo / demostrarlo / despejar las dudas, frase atribuida tanto a Groucho Marx como a Noel Clarasó, aunque probablemente es más del acervo popular que de cualquiera de los dos.

También:
  • Asno callado, por sabio es reputado.
  • Asno callado, por sabio es contado.
  • El bobo, si es callado, por listo es juzgado.


sábado, 14 de enero de 2012

Uno, bueno; dos, mejor; tres, no tan bueno; cuatro, peor.

Este refrán puede parecer críptico a quien no esté familiarizado con el mundo de los animales, ya que habla de la superstición que califica a los caballos según el número de patas blancas que tienen. Lo recoge Francisco Rodríguez Marín en sus 100 refranes andaluces.

Imagen: jors #3 de dhammza.

viernes, 13 de enero de 2012

A la burra, burro y al burro, palo

Refrán que me envían por e-mail desde Colombia, con la explicación que sigue:
Indica que a cada uno hay que dar lo que se merece y necesita, sea bueno o malo y que es importante que sepamos qué es lo que corresponde en cada momento y a cada persona para no equivocarnos.
Gracias Juan, por el refrán, que yo no conocía.


jueves, 12 de enero de 2012

Escudero de lanza en puño, mucha presunción y dinero ninguno

Refrán contra aquellos que presumen de tener una posición desahogada o incluso de estar por encima de los demás, cuando no tienen bienes con los que sustentar sus bravuconadas.

Este refrán aparece recogido en El Quijote y refleja al prototipo del español que en una determinada época quería mantener unos privilegios de hidalguía cuando no tenía dinero ni posesiones con los que mantenerse. Hay que recordar que el trabajo en cierto momento histórico de este país, y probablemente de toda Europa, era visto como "cosa de pobres", ya que las clases privilegiadas no trabajaban; en aquel momento había quien quería pertenecer a estas clases y había de demostrarlo no trabajando y tenía un linaje que él creía que se lo permitía. Pero nadie come de la historia de su familia ni Dios da más pan a los cristianos viejos, por lo que no pasaba desapercibida esa hidalguía ridícula y fue objeto de burla y menosprecio siempre.


miércoles, 11 de enero de 2012

La envidia sana y la cochina

En primer lugar hay que decir que no cabe duda de que la envidia es una forma de odio; así es, el envidioso odia al envidiado, odia que posea lo que él no tiene, odia su felicidad y su bienestar y, siendo esto así, ¿cómo podemos hablar de envidia sana?

La envidia, la de verdad, siempre es cochina, envidia no solo de querer lo que el otro tiene, sino de ansiar que él no lo tenga. Sinceramente, no creo que se pueda envidiar a quien se quiere o aprecia. Envidiamos a aquellos que nos caen mal, a los vecinos con los que nos une nada, a los compañeros de trabajo que son nuestros rivales… Por tanto la envidia cochina es la envidia en su máxima expresión, la que sentimos por aquello que no podemos alcanzar y hacia aquellas personas a las que no soportamos.

Al hablar de envidia sana, sin embargo, deberíamos hablar más bien de admiración, porque decimos que tenemos envidia sana cuando alguna posesión o situación de otra persona nos parece deseable, pero no la queremos a costa de que él la pierda ni buscamos que a esa persona le sobrevenga ningún mal.

Ejemplos:
Con saltos, risas, botellas de cava descorchadas, abrazos y alguna que otra lagrimilla de felicidad, los afortunados que han conseguido el Gordo de la Lotería de Navidad 2011 han celebrado esta mañana su suerte para alegría y gozo de sus familiares y envidia cochina de todos los que se han quedado con las manos vacías.

Renault parece tener alguna envidia sana del mercado de las tablets, porque ha decidido crear un dispositivo similar para su gama de vehículos. R-Link es un dispositivo de 7 pulgadas con interfaz táctil (...)

Otra frase hecha sobre la envidia es “comerse uno de envidia”, esta sí recogida en el diccionario de la RAE, que se usa para describir de manera muy gráfica a aquellas personas que están enteramente poseídas por este sentimiento y a las cuales les ocupa tanto el pensamiento que les amarga y no les deja vivir. Más allá de este punto está uno “muerto de envidia” que es cuando uno la sufre en grado sumo.


martes, 10 de enero de 2012

Dime de lo que presumes y te diré de lo que careces

Popular refrán que se usa para indicar que una persona tiene falta de aquello de lo que precisamente quiere aparentar que le sobra, indicándole que es él el primero que debe callar al respecto; es, por tanto, de uso habitual contra los hipócritas.

Ocasionalmente puede usarse para indicar que uno presume de algo y con ello indica otro defecto, pero este uso es menos habitual.

Hoy día es habitual ver palabras como honradez o ética en boca de algunas personas que , pese a alardear de estas virtudes, no las poseen y deberían ser quienes precisamente las practicaran y fueran un ejemplo y, sin embargo, se permiten amonestar a los demás en vez de barrer por su casa antes.

Existe la variante también muy popular Dime de qué presumes y te diré de qué careces, con un uso tan extendido como la que he usado en el título.

Ejemplos:
“Dime lo que presumes y te diré de lo que careces”, reza un popular refrán. Un febril movimiento de montajes y desmontajes de vallas, inmensos cubos y altos postes, y remozamiento de plazas se vive en Managua, a la víspera de la retoma de posesión que hará el presidente Daniel Ortega este martes 10 de enero.

Animo desde aquí al profesorado que inculquen a los niños la importancia que tiene hablar bien, que se acostumbren a controlar sus laringes inconscientes, porque hoy, que tan gratuitamente invocamos la palabra cultura, de seguir así, reafirmaremos lo de ¡dime de qué presumes, y te diré de qué careces!

¿Cómo se pondría Cordero si alguien le recordara ahora su aberrante declaración de que en México se vive muy bien con seis mil pesos que, según dijo, alcanza hasta para pagar colegio particular a los hijos y comprar auto nuevo? Con él, aplica muy bien esa máxima de "dime de qué presumes y te diré de qué careces", aplicado a que tanto él como Peña Nieto sufren para conducirse con realismo y ubicarse en el estándar que viven millones de mexicanos.



En una ocasión escuché, muy acertadamente, variar este refrán para decir Dime de qué presumes y te diré lo que envidias, pues a menudo se quiere hacer ostentación precisamente de aquello que no poseemos, pero que nos gustaría.

lunes, 9 de enero de 2012

El que hui no es sap amb diners, demà debades

Refrán valenciano que podemos traducir como "Lo que hoy no se sabe con dinero, mañana gratis" y que hace referencia a la paciencia necesaria para esperar las noticias en los asuntos que nos interesan e incluso nos inquietan.

Muchas veces esperamos una noticia y pagaríamos por la primicia, igual que lo hacen los medios de comunicación, pero eso que hoy es tan importante y exclusivo, mañana mismo andará de boca en boca y no valdrá nada.

Se usa también con sorna para restar importancia a las personas que quieren ir de misteriosas con lo que suponen que ellos saben y los demás no.

Dedicado a María Jesús, que se lo oía a su abuelita María.



domingo, 8 de enero de 2012

Irse al garete

Irse al garete significa fracasar un asunto o cualquier cuestión, perderse definitivamente en cualquier fase de su realización. Se usa usualmente con el matiz de acabar de forma desastrosa.

Esta frase ha pasado al lenguaje común desde la jerga del mar, de los marineros, ya que irse al garete una embarcación es quedar a la deriva, es decir, sin gobierno y a merced del viento y de las corrientes.

Según la RAE, este término podría venir del francés etré-égaré, que significa "andar extraviado".

Ejemplos de uso:
El objetivo del cumplimiento del déficit es "estrictamente obligatorio y lo vamos a hacer", ha dicho hoy el consejero de Economía y Hacienda, Álvaro Miranda, quien ha afirmado que "si no recortamos nos vamos al garete, no sólo Navarra, todos".


Estábamos convencidos de que aunque el decreto y sus medidas no son buenas, no aprobarlo sería peor para todos; este país se hubiera ido al garete.

Es una institución sin director, que anda al garete desde hace tres meses.



sábado, 7 de enero de 2012

Sea marido, aunque sea de palo

Refrán que da como primera función de la mujer el casarse y tener marido aunque este sea feo o tenga numerosos defectos, por aquello de no quedarse para vestir santos. Se dice a menudo como crítica a la pareja elegida por una mujer y a sus ganas de casarse a toda costa.

Variante: Sea marido, aunque sea sapillo.

viernes, 6 de enero de 2012

Por Reyes ven el alba los bueyes

Refrán que refleja que el día se va alargando, aunque ligeramente, pasado el solsticio de invierno y que esto es algo apreciable, tanto que los bueyes, tan madrugadores que unos días antes se levantaban antes de salir el sol, ya ven el alba cuando llega el seis de enero, día de los Reyes Magos.

Muchos son los refranes que hacen referencia a la luz solar y, curiosamente, la mayoría se concentran en torno al periodo que va entre la entrada del invierno y la llegada de la primavera, tal vez por lo mucho que se echa la luz de menos.

jueves, 5 de enero de 2012

Carga de profundidad

Aunque el diccionario de la Real Academia Española solo incluye el sentido literal de este término (explosivo usado contra los submarinos, consistente en un artefacto que se lanza al agua y explosiona tras sumergirse, es decir, a profundidad), la verdad es que su uso más habitual es el uso figurado, en el que significa un ataque profundo, a menudo no explícito.

Ejemplos:
Durante la vista, Jove negó que tuviese un plan para inflar los precios y recordó que Martín "compró acciones, no activos". Su testimonio llevaba además una carga de profundidad. "Después de la venta me llama Fernando Martín un día y me dice que necesita 200 millones, que si no [se los daba] me ponía una demanda". Ante lo que él mismo calificó como una "amenaza", cedió.

Por otra parte, la decisión del consejo de Vital de aprobar el reparto y nombrar consejero de Kutxabank a su presidente, Carlos Zapatero -vinculado al PSE y que sustituyó al frente de la caja alavesa al socialista Gregorio Rojo-, significa toda una carga de profundidad contra la posición que está manteniendo en este asunto la formación liderada por Patxi López, así como una defensa a ultranza del proyecto del banco frente al discurso socialista

En el primer ejemplo, el testimonio del sujeto supone una fuerte acusación contra otra persona y entendemos que no se trataba de un testigo acusatorio, con lo que no se esperaba este tipo de declaración, de ahí que se le califique de carga de profundidad. En el segundo, también vemos como una decisión implica un ataque en otro sentido, por lo que el sentido es claramente el antes explicado.



miércoles, 4 de enero de 2012

El dinero del juego hoy lo gano y mañana lo pierdo

Refrán que recuerda que la suerte en el juego es variable, lo cual, unido al carácter que normalmente tienen los jugadores, hace difícil que se ahorren las ganacias y se afiancen en forma de una economía razonable. El jugador que hoy gana, mañana vuelve a la mesa y lo pierde o lo gasta de forma irresponsable, con lo que no es posible que se ahorre lo ganado.

Variantes:
  • El dinero del juego muchos lo tienen, pero pocos lo retienen.
  • El dinero del juego, muchos lo tienen, pero ninguno lo retiene.
  • El dinero del juego, tan pronto es mío como ajeno.


martes, 3 de enero de 2012

Más judíos hizo cristianos el tocino y el jamón que la Santa Inquisición

Refrán que recuerda que se convence más atrayendo a las personas con regalos y ventajas que atemorizando con el miedo o con amenazas. Los judíos tienen prohibido por su religión el tomar productos del cerdo, mientras que estos son particularmente apreciados por el resto de la humanidad y se consideran casi un argumento de fe por su sabor. Por eso se considera que muchos se convencerían de las bondades del cristianismo no por el miedo a los castigos de la inquisición, tan temida, sino por el sabor de nuestro querido jamón.

La Santa Inquisición, llamada hoy en día Congregación para la doctrina de la fe, era la encargada de perseguir a los herejes y falsos conversos, condenando y ejecutando a miles de personas por toda Europa; a menudo el miedo a esta institución provocaba conversiones, que se tenían por poco sinceras, a diferencia de las que se hacen por verdadero convencimiento y una forma de probar (informalmente) a los conversos era darles a comer tocino, jamón u otro producto del cerdo.

Variante: Más infieles hizo cristianos el jamón que la Santa Inquisición.

Imagen: Jamón, de Charles Haynes. Publicada en Flickr con licencia Creative Commons, podéis verla en su ubicación original pinchando sobre ella.

lunes, 2 de enero de 2012

Vino que no sepas mear, no lo debes probar

Advertencia para los que abusan del alcohol y luego no son capaces de controlarse. Cuando alguien se emborracha actúa de una manera desinhibida y esta desinhibición puede tener algunas consecuencias deseables, en lo tocante a relacionarse mejor y pasar un rato agradable. Sin embargo, también las tiene desagradables, tanto más cuanto más se beba, como ponerse pesado, llorón o, peor aún, violento. A esto se refiere el refrán, a que quien no sepa beber para divertirse sin más no debe hacerlo y debe saber cuándo parar.

Imagen: Borracho de Viajar24h. Original aquí.

domingo, 1 de enero de 2012

Propósito de Año Nuevo no dura el año entero

Refrán que hace referencia a los propósitos que muchas personas hacemos al empezar un nuevo año, esos propósitos que luego nos cuestan tanto de cumplir. Algunos son clásicos, pues muchas personas se proponen a la vez ir al gimnasio o hacer más deporte, empezar algún tipo de dieta o cuidarse más, dejar algún vicio como fumar... Lo malo de estos propósitos no es la buena voluntad que suponen, sino la poca fuerza de voluntad que a menudo les acompaña, por lo que son dejados conforme avanzan los días y no siempre se cumplen.

Más pesimista o usado por los que menos fuerza de voluntad tenemos es Propósito de Año Nuevo, hasta Reyes verdadero, que le da una vigencia de apenas una semana a estos proyectos bien intencionados. No en vano se dice también Durar menos que un propósito de Año Nuevo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...